Age : 19 Inscrit le : 14 Juil 2008 Messages : 9 Localisation : Toulouse Humeur : Happy Nyaaa
Sujet: Daite Senorita - YamaP Lun 14 Juil - 16:04
Daite Senorita (Kanji)
喧嘩の傷跡を 眺めあなたは言う 『あいつとつるむのはもうやめな』と
分かってるって女なんて 大人ぶってガキ扱い もうやめにしてくれないか
抱いて抱いて抱いてセニョリータ 強く強く強く離さないで 飾らず格好つけずに傍においでと
抱いて抱いて抱いてセニョリータ 強く強く強く離さないで あなたのその唇が じれったいのよ
昔の男と俺を重ねたなら ため息混じりで笑ってみせる
分かってるって男なんて 信じてないって言いたいんだろう もう楽にしてあげるから
泣いて泣いて泣いてセニョリータ 俺の俺の俺の胸でずっと 一人で我慢しないで傍においでと
眠れ眠れ眠れセニョリータ 俺の俺の俺の胸でずっと 今夜もきっと夢の中 じれったいのよ
抱いて抱いて抱いてセニョリータ 強く強く強く離さないで 飾らず格好つけずに傍においでと
抱いて抱いて抱いてセニョリータ 強く強く強く離さないで あなたのその唇が じれったいのよ
♥ ♥ ♥
Daite Senorita (Romanji)
Kenka no kizuwa moo nagame an'ta wa iu Aitsu to tsurumu no wa moo yame na to Wakaterru tte onna nante Otona butte gaki atsukai Mou yame ni shite kurenai ka ?
Daite Daite Daite Senorita Tsuyoku, Tsuyoku, Tsuyoku hanasanaide Kazaate kakkou tsukezuni soba ni oide yo Daite Daite Daite Senorita Tsuyoku, Tsuyoku, Tsuyoku hanasanaide Anata no kuchibiru ga jirettai no yo
Mukashi no otokoto ore wo kasanete wa tameiki majiri de warate miseru Wakatterutte otoko nante Shinjitenai to iitaindarou Moo raku ni shite ageru kara
Naite, Naite, Naite Senorita Ore no, Ore no, Ore no mune de zutto Hitori de gaman shinaide soba ni oide yo Nemure, Nemure, Nemure, Senorita Ore no, Ore no, Ore no mune de zutto Kon ya mo kitto yume no naka jirettai no yo
Daite Daite Daite Senorita Tsuyoku, Tsuyoku, Tsuyoku hanasanaide Kazaate kakkou tsukezuni soba ni oide yo Daite Daite Daite Senorita Tsuyoku, Tsuyoku, Tsuyoku hanasanaide Anata no kuchibiru ga jirettai no yo
Daite Senorita (Serre-moi Senorita)
Tu dis qu'il faut avoir un regard sur ses blessures Arrête de faire des conneries (de traîner) avec lui Tu dis comprendre, parce que tu es une femme Frapper une personne (un adulte) c'est puéril Tu voudrais pas t'arrêter ? Serre-moi, serre-moi, serre-moi Senorita Ne me rejette pas (violement) N'essaie pas de faire l'intéressante, et viens auprès de moi Serre-moi, serre-moi, serre-moi Senorita~ Ne me rejette pas (violement) Je veux capturer tes lèvres (mais je ne peux pas)
Ne me compare pas avec ton ex (Sa "copine" lui reproche les mauvais côtés de son ex) Tu dis comprendre, par ce que tu es un homme Tu veux dire que tu n'y crois plus, pas vrai ? Je vais te soulager (je vais te quitter...)
Pleure, Pleure, Pleure, Senorita Contre moi et pour toujours Ne te retiens pas, ne reste pas seule, et viens à mes côtés... Dors, Dors, Dors, Senorita Contre moi et pour toujours Peut-être qu'aujourd'hui aussi, dans ce rêve je rêverais de t'embrasser (mais je ne pourrais pas)
Serre-moi, serre-moi, serre-moi Senorita Ne me rejette pas (violement) N'essaie pas de faire l'intéressante, et viens auprès de moi Serre moi, serre moi, serre moi Senorita Ne me rejette pas (violement) Je veux capturer tes lèvres (mais je ne peux pas)
Note : Les mots entre parenthèses sont des sous-entendus.
MERCI MIZUKI-CHAN! J'ai toujours voulu savoir ce qu'il voulait dire Pipi-chan dans sa chanson... merci de me le donner enfin! (je sais j'aurais du chercher mieux) J'aime bien les paroles je veux bien qu'il "capture mes lèvres" moi XD
_________________
*Because sometimes dreams become reality, I keep dreamin'*
Mizuki-chan
Age : 19 Inscrit le : 14 Juil 2008 Messages : 9 Localisation : Toulouse Humeur : Happy Nyaaa
Merci sympa la traduc ^^ Par contre en kanji et compagnie c'est pas encore de mon niveau Mizuki t'es pas sur le fofo de Arashi , ta signa me dit quelque chose xD _________________ MatsuJun perfect man and * Kumichan perfect woman °Jun la semaine et Nino le week end°